كيف تقول بالفرنسية : أي شيئ – أي شخص – في أي مكان – في أي وقت – في أي

كيف تقول بالفرنسية : أي شيئ - أي شخص - في أي مكان - في أي وقت - في أي.

كيف تقول بالفرنسية 03

n’importe quoi  أي شيء

 

tu dis n’importe quoi

أنت تقول أي شيء

 

Il ne faut pas manger n’importe quoi

لا ينبغي أكل أي شيء

 

je peux écrire sur n’importe quoi

يمكنني أن أكتب على أي شيء

 

Que veux-tu manger?

ماذا تريد أن تأكل؟

ça m’est égal, n’importe quoi

لا يهمني أي شيء

 

je ferais n’importe quoi pour apprendre le français

سأفعل أي شيء لتعلم اللغة الفرنسية

 

arrête de faire n’importe quoi

توقف عن فعل أي شيء

 

n’importe qui   أي شخص

 

Ce n’est pas n’importe qui, c’est une personne importante

إنه ليس أي شخص ، إنه شخص مهم

 

N’importe qui peut faire ce travail

يمكن لأي شخص أن يفعل هذا العمل

 

N’ouvre pas la porte à n’importe qui.

لا تفتح الباب لأي شخص.

 

ne parle pas à n’importe qui

لا تتحدث مع أي شخص

 

N’importe qui aurait pu le faire

يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك.

 

Je ne suis pas n’importe qui!

أنا لست أي شخص

 

je suis libre de faire n’importe quoi avec n’importe qui.

أنا حر في فعل أي شيء مع أي شخص

 

n’importe où   في أي مكان

 

Je peux dormir n’importe où.

يمكنني النوم في أي مكان.

 

n’importe où dans le monde

في أي مكان في العالم

 

tu vas le trouver n’importe où

ستجده في أي مكان

 

tu dois chercher n’importe où

عليك البحث في أي مكان

 

Elles peuvent arriver n’importe où.

يمكن أن تحدث في أي مكان.

 

Ça peut être n’importe où

يمكن أن يكون في أي مكان

 

Je suis seul, je peux m’installer n’importe où

أنا وحيد ، يمكنني الاستقرار في أي مكان.

 

tu peux chercher dans n’importe où ailleurs, ici je ne trouve rien.

يمكنك البحث في أي مكان آخر ، هنا لا أجد شيئًا.

 

n’importe quand  في أي وقت

 

Mes amis peuvent me demander de l’aide n’importe quand.

يمكن لأصدقائي أن يطلبوا مني المساعدة في أي وقت.

 

Ma famille peut compter sur moi n’importe quand.

يمكن لعائلتي الاعتماد علي في أي وقت.

 

Ici, les patients arrivent n’importe quand, jour et nuit.

هنا ، يصل المرضى في أي وقت ، ليلاً أو نهارًا.

 

Des retards prolongés de vol peuvent toucher n’importe qui, n’importe quand.

يمكن أن تؤثرالتأخيرات المطولة لرحلة الطيران على أي شخص، في أي وقت.

 

Votre téléphone vous permet de communiquer quasiment n’importe où, n’importe quand.

يتيح لك هاتفك التواصل تقريبًا في أي مكان وفي أي وقت .

 

……أي

n’importe quelle للمؤنث

n’importe quel  للمذكر

 

Mon oncle est un homme sociable qui est bienvenu à n’importe quelle fête.

عمي رجل اجتماعي مرحب به في أي إحتفال.

 

Je suis prêt à faire face à n’importe quel défi.

أنا مستعد لمواجهة أي تحد.

 

à n’importe quel moment

في اي لحظة

 

à n’importe quel prix

بأي ثمن

 

par n’importe quel moyen

بأي وسيلة

 

de n’importe quel type

من أي نوع

 

n’importe quel jour

في اي يوم

 

pour n’importe quelle raison

لأي سبب

 

de n’importe quelle sorte

من أي نوع

 

à n’importe quelle heure

في أي ساعة

 

s’adapter à n’importe quelle situation

التكيف مع أي حالة

 

إذا أعجبك الموضوع لا تنسى مشاركته مع أصدقائك من خلال الأيقونات في يسار الشاشة عبر مواقع التواصل الإجتماعي لتعم الفائدة وشكرا

يمكنك متابعة الفيديو لسماع النطق و الشرح

باقي أقسام الموقع من هنا