جمل فرنسية مستعملة عند الإنصراف أو وداع شخص أو مغادرة مكان

جمل فرنسية مستعملة عند الإنصراف أو وداع شخص أو ترك مكان ما
comment quitter un lieu

Au revoir, je dois partir.

إلى اللقاء، علي أن أنصرف

 

ok, je m’en vais

حسنًا ، سأرحل

 

il faut que je parte, je te laisse

يجب أن أذهب ، سأتركك

 

il faut que je te quitte maintenant

يجب أن أتركك الآن

 

je suis obligé de m’en aller tout de suite, j’ai un rendez-vous.

أنا مجبر على الذهاب فورا، لدي موعد

 

a bientôt, on se fait signe.

أراك قريبا، لنبق على إتصال

 

donne-moi de tes nouvelles dès ton arrivée

وافني بـأخبارك بمجرد وصولك

 

bon voyage, appelle-moi dès ton arrivée

رحلة سعيدة ، اتصل بي بمجرد وصولك

 

Mes salutations à ton père avec tous mes respects

تحياتي لوالدك مع كل احتراماتي

 

je te laisse, n’oublie pas de saluer les enfants.

سأتركك ، لا تنسى أن تسلم على الأطفال.

 

au revoir, Embrasse fort les enfants

إلى اللقاء، قبِّــل الأطفال بقوة

 

je te laisse, mes amitiés à toute la famille.

سأتركك مع تحياتي لكل العائلة

 

tu nous a été d’une bonne compagnie. N’hésite pas à revenir nous rendre visite.

لقد إستأنسنا بوجودك بيننا، لا تتردد في العودة لزيارتنا.

 

Nous avions l’honneur de vous recevoir ici, chez nous

كان لنا الشرف باستقبالك هنا في بيتنا

 

permettez-moi de m’en aller

إسمحلي بالذهاب

 

avec votre permission

بعد إذنك

 

j’ai l’intention de partir ce soir

أنوي المغادرة هذا المساء

 

à la prochaine

أراك المرة القادمة

 

 

فيديو لسماع النطق الصحيح للكلمات

باقي أقسام الموقع