Karima : Bonjour, je voudrais un billet pour Paris, s’il vous plaît.
-Employé : Oui, vous partez quand ?
-Karima : Mercredi prochain. Le 2 juin… J’aimerais partir le matin.
-Employé: Alors, mercredi 2, vous voulez partir vers quelle heure ?
-Karima : En fait, j’aimerais arriver avant onze heures.
-Employé: Vous avez un train qui part à huit heures quinze, arrivée à Paris à neuf heures quarante-cinq. Il y en a un autre à neuf heures trente arrivée à Paris à onze heures…
-Karima: Je vais prendre le premier.
-Employé: Oui, vous voyagez en première ou en seconde ?
-Karima: En seconde.
-Employé: Vous avez une réduction ?
-Karima: Non.
-Employé: Alors, ça nous fera 34 euros.
-Karima: Tenez.
-Employé: Merci, bon voyage.
-Karima: Merci, au revoir !
الترجمة للعربية
كريمة: مرحبًا ، أريد تذكرة إلى باريس من فضلك
الموظف: نعم ، متى ستغادرين؟
كريمة: الأربعاء المقبل. 2 يونيو … أود أن أغادر في الصباح
الموظف: إذن ، الأربعاء 2 ، في أي وقت تريدين المغادرة؟
كريمة: في الواقع ، أود أن أصل قبل الحادية عشرة
الموظف: لديك قطار يغادر الساعة 8:15 صباحًا ، ويصل إلى باريس الساعة 9:45 صباحًا. هناك واحد آخر في الساعة التاسعة والنصف يصل إلى باريس في الساعة الحادية عشرة
كريمة: سآخذ الأول
الموظف: نعم ، هل تسافرين الدرجة الأولى أم الثانيًة؟
كريمة: في الثانية
الموظف: هل لديك تخفيض؟
كريمة: لا
– الموظف: إذن ، هذا سيكلفنا 34 يورو.
كريمة: خد
الموظف: شكرا لك ، أتمنى لك رحلة موفقة
كريمة: شكرًا لك ، إلى اللقاء